English version below / version française en bas
Es wird oft angenommen, dass die luxemburger Kultur entweder der deutschen oder der französischen Kultur ähnelt oder gar ein „melting pot“ aus den vielen verschiedenen Kulturen der dort lebenden Expats ist.
Dass es aber auch in Luxemburg eine eigene Kultur gibt, erkennt man schon an der Sprache: Luxemburgisch („Lëtzebuergesch“) wird den Kindern als erste Muttersprache beigebracht und dominiert besonders mündlich das Alltagsleben der gebürtigen Luxemburger. Deutsch wird vor allem in der Schule gesprochen, und Französisch in der Regierung. Der Gebrauch des Französischen wird als elitäres Zeichen gewertet.
Natürlich ist Luxemburg kulturell von seinen großen Nachbarn Deutschland und Frankreich geprägt, aber das Großherzogtum zeigt auch seine eigenen kulturellen Besonderheiten:
Im Gegensatz zu Deutschland tendiert Luxemburg eher zu einem egalitäreren Führungsstil, bei dem Ungleichheiten in der Machtverteilung vermieden werden sollten. Dennoch respektieren die Luxemburger Hierarchie und Autorität sind sehr Struktur- und Faktenbezogen.
Außerdem ist Luxemburg weniger individualistisch geprägt als seine Nachbarländer. Eigentum, Familie und Wohlstand sind zwar wichtig, aber auch kollektivistische Merkmale wie die medizinische Versorgung und soziale Fürsorge für alle spielen eine große Rolle.
Darüber hinaus ist Sicherheit ein wichtiger Wert in Luxemburg und es gilt eins eines der sichersten Länder der Welt.
Anders als Deutschland und Frankreich ist Luxemburg eher ein genussorientiertes Land, in dem Spaß und Freizeit einen hohen Stellenwert haben.
Da es gibt also doch einige Unterschiede gibt, wäre ein interkulturelles Training auch in der Zusammenarbeit mit Luxemburg wichtig!
Existe-t-il une culture luxembourgeoise ?
On suppose souvent que la culture luxembourgeoise ressemble soit à celle de l’Allemagne ou à celle de la France ou encore que ce soit un mélange multiculturel de tous les expatriés vivant dans le pays.
Le fait que le Luxembourg a bien sa propre culture se remarque déjà quand on observe les langues : le Luxembourgeois («Lëtzebuergesch») est la première langue que les enfants apprennent en tant que langue maternelle et elle prédomine dans les conversations entre les gens du pays. L’Allemand est surtout utilisé à l’école et le Français est la langue officielle du gouvernement. L’utilisation du Français est un signe d’intellect et d’Élite.
Évidemment le Luxembourg a été influencé par la culture de ses deux grands voisins, mais le Grand-Duché montre aussi ses propres empreintes culturelles :
Contrairement à l’Allemagne et la France, le Luxembourg favorise un style de management plutôt égalitaire qui tend à minimiser les inégalités dans la répartition du pouvoir. Malgré cela, les Luxembourgeois respectent la hiérarchie et l’autorité. Ils sont plutôt orientés structures et faits.
D’autre part, le Luxembourg est moins individualiste que ses voisins. La propriété privée, la famille et la prospérité sont importants, mais d’autres valeurs plus collectivistes comme les soins médicaux et l’aide sociale jouent également un rôle clé.
De plus, la sécurité est une valeur importante au Luxembourg et le pays est un des plus sûrs au monde.
A l’opposé de l’Allemagne et de la France, le Luxembourg est une culture dans laquelle les gens aiment se faire plaisir et dont les loisirs et le « fun » prennent une plus grande place.
En vue des nombreuses différences, une formation interculturelle semble également importante dans la collaboration avec le Luxembourg !
Is there a Luxembourgish culture?
People often assume that the Luxembourgish culture is close to the German or French one or even a “melting pot” of different cultures due to the huge number of expatriates living in the country.
The fact that there is a proper Luxembourgish culture can easily be observed when looking at the languages spoken in the country: Luxembourgish (“Lëtzebuergesch“) is the taught as the first mother tongue to children and dominates the conversations in the daily life of the natives. German is mostly used at school and French is the language of the government. The use of French is seen as a sign of elite and intellect.
Of course, Luxembourg has been culturally influenced by the big neighbours Germany and France, but the Grand Duchy also shows its own cultural shaping:
In contrast to Germany, Luxembourg prefers a more egalitarian style of management which should minimize inequalities in power distribution. Nevertheless, the Luxembourgish people respect hierarchy and authority and rely on facts and structure.
Moreover, Luxemburg is less individualistic than its neighbour countries. Private property, family and wealth are important, but other more collectivistic values like medical care and social welfare for everyone also play a significant role.
Furthermore, security is a key value in Luxemburg, and it is one of the most secure countries in the world.
In France and Germany people tend to be more restrained, whereas Luxembourgers are more inclined to enjoy life and have fun. Leisure time is highly valued.
Regarding all these differences, an intercultural training for working with or in Luxemburg could be helpful!